Inilah Kedatukan Sunggal
Serbanyaman, yang beraja turun temurun berdasarkan susur galur yang jelas adab,
adat, turai nan mendai lagi begagan. Yang beradat resam nan bertuah lagi
bermarwah. Nan ditelisik akan akhlak dan aqidahnya, nan ditapis oleh syara’
ugama rasminya,
Wa ba’du, Tatkala Raja
Adir dijunjung dan beraja, beliau dipersebut sebagai Raja Pertama Sunggal,
sekira tahun 1039 hijriah, atau 1629 dalam sanat masehi. Meski sebelum itu telah
pun ada raja-raja Melayu terdahulu yang tiada pasti rujukan mana hendak
dipakai.
Selanjutnya Raja Mahbud
ibni Raja Adir pun beraja di Sunggal 22 tahun setelah ayahandanya beraja.
Putera kepada Raja Mahbud, yaitu Raja Bubud, 15 tahun kemudian menjadi Raja Sunggal,
yang disebutkan hingga 125 tahun lamanya berkuasa. Setelah itu selama 29 tahun,
Raja Andan pun berkuasa di Sunggal.
Bila terdahulu
negeri-negeri Melayu dalam Sunggal meliputi ibu negeri Sunggal; ditambah dengan
Paya Geli, Mandi Angin, Kampong Lalang, Tanjong Makosta, Asam Kumbang, Kuala
Tuntungan, Tanjung Selamat, Simpang Tiga, Sungai Beras, serta negeri-negeri
bersempadan dan berperinggan lainnya hingga ke Binjai sekitarnya.
Di masa raja-raja dan
pemangku setelah itu, Sunggal Serbanyaman pun telah lebih luas lagi, termasuk
dari dataran rendah hingga ke gunung, yang
berkaum Melayu dan Puak Karau, yang beraja kepada Sunggal Serbanyaman.
Semisalnya Kota Jurung, Tanjung Bale, Sembahe, Rampah Dua, Lau Morgah, Gajah,
Raja Kanabunan, Glugur, Tanjung Pama, Sibiri-biri, Durian Jangat, Panukiran,
Serbajadi, Penompangan, Mirik, Nama Bantang, Kuala Timbangan, Gambir, Nama
Randang, Naga raya, Kotta Lembaru, Lijang Gagang, Kinabuk, Batu Kacang, Lau
Batelong, Ngari Gunung, Lau Bekhori, Rimbun, Dagang Kubur, Nama Kamuna, Nama
Rakab, Ujung Barat, Ujung Barat Kemjahe, Gunung Malawan, Nama Topoh, Nama
Kleang, Lau Krada, Biepiek, Lau Salah, Belawan, Pancang Membuwi Tuwala, Gunung
Lintang, Padien, Nama Turi, Beringin, Buluh Nipis, Belimbingan, Rambung,
Tanjung Selamat, Tanduk Benua, Sapuruk, Ujung Daling, Rumah Subul, Rumah Lendi,
Nama Palaga, Limau Kajaran, Rumah Darapit, Gunung Parima, Taburan, Rumah
Tengah, Gunung Jahe, Rumah Kanakung, Namah Beringin, Suka Radi, Dalam Suka, dan
Mancang Uruk Limau Mungkur.
Hatta, Di zaman Datuk
Amar Laut ibni Raja Andan, Sunggal Serbanyaman memper-elok tata pemerintahan
Diraja Melayu yang menaungi beragam suku, dan lebih menghidupkan niaga lintas
laut, dengan membawa hasil bumi ke Pulau Pinang serta negeri-negeri lain. Telah
pun diterapkan qanun yang jelas, serta menghunjuk Mufti, agaknya agar teratur
spiritual negeri Sunggal ini.
Pada sanat masehi 1845
hingga 1857, berajalah Datuk Abdulllah Achmad bin Datuk Amar Laut. Di masa
inilah, Datuk Abdulllah Achmad memperoleh gelar dari Kesultanan Deli, sebagai
wazir Deli, dengan gelar Datuk Indera Pahlawan - Wazir Serbanyaman. Hingga
sejak itu Sunggal bertambah nama menjadi Sunggal Serbanyaman.
Setelah pemerintahan
Datuk Abdulllah Achmad ibni Datuk Amar Laut, sempat Datuk Muhammad Dini bin
Datuk Amar Laut menjadi Datuk Kecik, yaitu sebagai pemangku selama 9 tahun.
Selepas itu barulah
beraja Datuk Badiuzzaman ibni Datuk Abdullah Achmad. Kesultanan Deli
menyebutnya sebagai Raja Urung Serbanyaman. Beliau bergelar Datuk Seri Diraja
Indra Pahlawan. Datuk Badiuzzaman berkuasa pada tahun 1866 hingga 1895. Pada
tahun 1870, Datuk Badiuzzaman disokong oleh banyak petinggi, baik di dalam
Kedatukan Sunggal Serbanyaman maupun dari luar, untuk menentang kebijakan
Penanaman Modal Asing, yang ingin berinvestasi di lahan yang sudah menghasilkan
lebih besar dari pada investasi sepihak. Dari tubuh Kedatukan Sunggal, sebut
saja Datuk Alang Muhammad Bahar yang menyokong perjuangan beliau. Dari luar
banyak pula yang menyokong beliau untuk itu, sebut saja Tuanku Haji Musa
al-Khalid al-Mahadiah Muazzam Shah dari Langkat, Raja Haji Jamta Melayu atau
Tengku Muhammad dan Datuk Bandar Kajum dari Negeri Padang – Tebing Tinggi,
Datuk Bedagai dan Datuk Negeri Batubara, serta banyak sokongan lain dari
berbagai negeri.
Hingga dua tahun
setelah itu terjadi perang besar, yang berlangsung selama 23 tahun, yang
dimulai tahun 1872 hingga berakhir di saat Datuk Badiuzzaman dan Datuk Alang
Muhammad Bahar, diasingkan ke Pulau Jawa pada tahun 1895.
Selepas itu, Kedatukan
Sunggal Serbanyaman dipimpin pemangku yaitu Datuk Haji Muhammad Alif bin Datuk
Abdullah Achmad. Datuk Haji dikenal piawai dalam membangun hubungan
pemerintahan, baik ke dalam maupun keluar, baik Sunggal sebagai Diraja Sunggal
maupun Serbanyaman sebagai Wazir Deli.
Petuah Mufti Kedatukan
Sunggal Serbanyaman kepada Datuk Haji yang berbunyi:
“Pabila
putus makrifat sudah, syariah bersedar kepada Ilah
Pabila
telah mendalami Aqidah, dunia akhirat tiada ia menyalah”
Dikarena petuah Mufti
itu, Datuk Haji Muhammad Alif, sangat mampu mengatur keseimbangan dunia &
akhirat. Sampai-sampai Datuk Haji melaksanakan ibadah haji ke Makkah setiap
tahunnya, tapi di satu sisi, beliau juga membuka lahan pertanian di lereng
Pegunungan Sarawat daerah Ta’if yang masih berdekatan dengan Makkah – Saudi
Arabiah, masa itu.
Selanjutnya beraja pula
Datuk Muhammad Munai ibni Datuk Badiuzzaman dari tahun 1901 hingga 8 tahun
berikutnya beliau berpulang. Lalu sementara pemangku Kedatukan oleh Datuk
Muhammad Yusup. Sampai selanjutnya beraja Datuk Mohammad Jalib ibni Datuk
Muhammad Munai, dengan gelar Datuk Johan Pahlawan.
Di tahun 1922 beraja
pula Datuk Muhammad Hasan ibni Datuk Muhammad Munai, dengan gelar Datuk Sri
Indra Pahlawan Diraja. Setelah Datuk Muhammad Hasan berpulang pada sanat masehi
1959, karena Datuk Syaifi Ichsan bin Datuk Muhammad Hasan masih berusia 6
tahun, maka dipangku oleh Datuk Muhammad Hitam bin Datuk Muhammad Munai.
Pada tarikh 1407
hijriyah, bersamaan dengan tahun 1986, Datuk Syaifi Ichsan bin Datuk Muhammad
Hasan ditabalkan dengan gelar Datuk Sri Indra Pahlawan Diraja.
Pada selasa 4 Jumadil
Awal 1441 Hijriah, bersamaan dengan 31 Desember 2019, Datuk Syaifi Ichsan bin
Datuk Muhammad Hasan, gelar Datuk Sri Indra Pahlawan Diraja, berpulang untuk
selamanya. Di hari yang sama pula, diadakanlah pertabalan putera tertua marhom
Datuk Syaifi Ichsan, sebagai Wazir Serbanyaman, yaitu Datuk Syahlafati Ichsan
ibni marhom Datuk Syaifi Ichsan, gelar Datuk Sri Indra Pahlawan Diraja. Raja
Kepala Adat Kedatukan Songgal Serbanyaman saat ini.
Atas keinginan dan
mufakat banyak zuriat Kedatukan Songgal Serbanyaman, sangat diinginkan diadakan
Acara Istiadat Permakluman & Pengukuhan Datuk Syahlafati Ichsan sebagai
Raja - Kepala Adat Kedatukan Sunggal Serbanyaman Ke XII, oleh Zuriat Diraja
Sunggal Serbanyaman langsung.
Keinginan banyak zuriat
Kedatukan Songgal ini, karena Acara Istiadat Permakluman & Pengukuhan Raja
di Songgal, terakhir kali dilaksanakan 98 tahun yang lalu, yaitu pada tahun
1922, dan setelah itu tidak pernah diselenggarakan lagi.
Yang Mulia Datuk
Syahlafati Ichsan ibni marhom Datuk Syaifi Ichsan, gelar Datuk Sri Indra
Pahlawan Diraja pun sempat berfikir, akankah melaksanakan acara ini. Sikap
beliau yang rendah hati dan tiada gemar bermegah-megahan, membuat beliau terus
mengkaji.
Namun amanah adat
terasa tiada boleh ditepiskan.
“Kecil
dikandung Bunda,
Besar
dikandung Adat”
Betapa
pentingnya adat, hingga muncul perumpamaan lama, yang memiliki makna yang
dalam, yaitu :
“Biar
mati anak, asal jangan mati adat”.
Asbab dikarena itu,
bermufakatlah sekalian zuriat Kedatukan Songgal Serbanyaman, untuk mengadakan
acara istiadat.
Dicari lah keaslian
adat istiadat Kedatukan Songgal Serbanyaman, agar Acara Istiadat Permakluman
& Pengukuhan Raja di Songgal ini, tetap berunsur Songgal. Akhirnya ditemukan
sebuah arsip saat pengukuhan Datuk Muhammad Hasan, 98 tahun silam. Salah satu
catatan beraksara Arab Melayu, berbunyi demikian:
“Tatkala
hujan sudah pun sidang waktu matahari sepenggalahan naik,
Sarikata alu aluan dibacakan tanda pemukah istiadat diraja.
Egung berbunyi berbilang gasal.
Tabuh larangan berbunyi tiada henti,
Raja Songgal pun dikukuhkan dengan Keris Alang dan Selit Siwah Diraja.
Penari laki laki berjumlah lima membawa pedupaan berisi setanggi harum cempaka,
Menjunjung sembah hingga lapan penjuru mata angin tujuh petala,
Rajah pun didedengkan sembilan bait mengiringi tari menjunjung sembah.
Jemput semangat dulang diangkat memuhun Raja Songgal naik tuah lesap hangal.
Tujuh hari perhelatan dibuat, orang gunung membawa kerbau membawa kati kati
banyak berisi”.
Dalam penggalan catatan
tadi, yang mengenai Istiadat Permakluman & Pengukuhan Raja di Songgal 98
tahun lampau. Juga menilik dari sekian banyak rujukan, acara istiadat ini
disebutkan terkandung: Sarikata alu aluan, Bunyi gong berjumlah ganjil, adanya
Tabuh Larangan, Raja Songgal dikukuhkan dengan Keris Alang dan Selit Siwah
Diraja, Tari menjunjung sembah oleh 5 lelaki & diiringi dedeng 9 bait,
serta diadakan Jemput Semangat. Semua itu selenggarakan sebagai penyempurna
adat; kecuali disebutkan 7 hari perhelatan, yang rasanya agak sulit dipenuhi
dalam suasana saat itu.
Hatta, zuriat susur
galur Kedatukan Songgal Serbanyaman, hari itu memperselakan & membuat
acara, “Permakluman & Pengukuhan Yang Mulia Datuk Syahlafati Ichsan sebagai
Raja - Kepala Adat Kedatukan Sunggal Serbanyaman Ke XII, oleh Zuriat Diraja
Sunggal Serbanyaman pada Ahad 25 Oktober
2020 di Sunggal – Medan”.
Dedeng
Sembilan Bait Kedatukan Sunggal Serbanyaman
Bismillah dibace tande mambuke,
Manjunjong sembah ke Raje muliye,
Ampunke maaf ayah dek bunde,
Selingkop alam kite sudare.
Haum kate diambe bemule kate,
Tabik dek hurmat tujoh petale,
Menjunjong duli same dirate,
Tande betuah lesapke bale.
Ampun ke kami Raje Songgal Serbanyaman, ahoi keramat
tujoh Petale oi,
Tabik patik atas tingkulok, ahoi keramat tujoh
Petale,
Menjunjong duli santun betandak,
Patik sebatang ciade nak selok, ahoi Datuk tujoh
Petale oi.
Ampunke patik menjunjong sembah, ahoi keramat oi,
Sembah menghadap badan merebah, ahoi,
Seberekas maruah harap batambah,
Raje Songgal naik lah tuah, ahoi Datuk tujoh Petale
oi.
Menghadap Raje megah hati dirase, ahoi keramat Petala,
Bukan dikami melanggar pantang,
ciade kami hendak menantang, Alahai Datuk tujoh
Petale,
Berekat-berkati badan nang datang, ahoi Keramat oi.
Ahoi
Ganggang puan ganggang cendane, oi keramat 7 petala
oi,
Tasusun sembah 8 penjuru, oi Keramat Tuah oi,
Lesapke juge sedih dek duke,
Pohon bekati rezeki tibe, oi Keramat Tuah oi.
Ahoi embus embuske angin sidulak dulai,
Embuskan ke tengah tasik, oi,
Sampaike salam kami nang fakir,
Tandak bersimpuh tande penangkal ahoi keramat Tuah
oi.
Ahoi Keramat Tuah oi, tang mane kinin semayam puyang,
oi,
Kami himbau sile ke datang,
Tari songgal serbayaman jadike jamu,
Sile Duli hurmat nang tinggi, oi Datuk keramat oi.
Ahoiiiii …
Sile Duli turai sebatang,
Kuase tide hendak menentang, oi Datok keramat oi,
Ciade kunun te faham pantang.
Menjunjung duli perhimpun datang
…
*(M Muhar Omtatok)
Sedikit
Tentang Sunggal Dari Buku “Mission To The East Coast Of Sumatra 1923”
Ini saya terjemahkan dari buku “Mission To The East Coast Of Sumatra 1923”, Sebuah catatan
perjalanan John Anderson, lebih dari 400
halaman. Terjemahan ini dari halaman 48 hingga 64, minus halaman 62 yang
hilang, sebetulnya setelah halaman 64 masih bercakap tentang Sunggal. Dalam
buku ini, John Anderson menulis kata ‘Sunggal’ dengan ‘Soonghal’, mengikut
ucapan tempatan yaitu ‘Songgal’.
Misi perjalanan John Anderson ke Pantai Timur
Sumatera ini, sesungguhnya lebih kepada penjajakan ekonomi bahkan agaknya juga
politik. John Anderson yang seorang Inggris ini, sebagai agen dari Gubernur
Inggris untuk Pulau Pinang (Government of
Prince of Wales Island), walau sayang bagi mereka, misi ekonomi ke
Sumatera itu tidak terealisasi dalam investasi
dan kerjasama bisnis , karena pada 17 Maret 1824 ditandatangani Perjanjian
London antara Inggris dengan Belanda. Britania Raya atau Inggris tak lagi
merambah Sumatera.
Dalam “Mission
To The East Coast Of Sumatra 1923’, Anderson menulis bukan sebagai
Sejarahwan, tapi berdasarkan apa yang ia amati dan rasakan; walau dalam misi
perjalanan itu ia membawa rombongan yang juga punya keahlian seperti Sepoy
yaitu Tamtama khusus, Ahli Bahasa Melayu – walau Anderson juga faham Bahasa
Melayu.
Makanya wajar bila kita akan temukan disini
pemakaian sebutan yang agaknya perlu
ditelaah juga, semisal ia menemui ‘Sultan’ di Kelumpang (ia menulis
Kullumpang), bernama Sultan Ahmet (Ahmad).
Pemimpin tempatan yang dijumpai di beberapa tempat
disini, ada yang dia sebut ‘Chief’, yang ia pisahkan dalam penyebutan Sultan,
Datuk, Rajah (Raja), atau juga Orang Kaya.
Untuk kaum yang bukan Melayu atau orang dari gunung,
ia menyebut Batta (Battas); sama seperti penulis-penulis luar lainnya yang
menulis demikian juga. Sedang untuk Negeri yang ia lalui dipakainya kata ‘Country’.
Dalam catatan ini, kata benda berbahasa Melayu tetap
ia pergunakan, seperti nama hewan, tumbuhan, tempat, gelar dan sebagainya. Ia
juga mencatat suasana alam, tata karma serta komoditas niaga.
Ini lah terjemahannya:
22 Januari 1923
Dini hari ini aku keluar untuk mengambil laporan dari
Kampong Bendar. Tak mudah aku berjalan, karena tanah berawa & berlumpur.
Tampak beberapa pemukiman, hingga aku mesti menunjukan penampilan yang nyaman.
Orang-orang sibuk dengan pekerjaannya. Ada yang
menebang Kayu Api, membuat papan haluan, menumbuk padi, dan lain sebagainya.
Penduduknya santun & saling membantu. Seperti lazimnya di banyak Negeri Melayu,
disini pun aku disapa dengan sebutan: Tuan.
Aku menembak burung patatow, spesies yang burung
pematuk kayu, dengan bulu kuning tua, dan paruh panjang. Ada pula kerang yang
dibawa dari tepi pantai, tampaknya ada jenis yang besar; yaitu kerang dengan
ukuran yang sangat besar berotot, dan tiram; juga sejenis wilk aneh yang
disebut kalimboy, dengan cangkang hitam, dan sebagainya.
Akibat hujan, yang mulai turun deras pada pukul
delapan, aku terkurung sepanjang hari di rumah; kesibukanku sementara waktu
adalah mengumpulkan informasi dari penduduk yang mengunjungi kami, yang membawakanku
beberapa barang, seperti peralatan perang, bunga dll.
‘Mata mata’ sangat aktif dalam pengadaan persediaan
ikan, & Seorang pria baru saja tiba dari Sunggal (baca: Songgal), memberi
tahukanku bahwa OrangKaya berada di Selagan-layan, satu perjalanan sehari dari
Sunggal, di mana ada yang desa kecil, dan perkebunan lada yang luas. Sedang ‘Sultan’
Ahmad berada di Kelumpang.
Aku sangat cemas, kami harus mencapai Sunggal
secepat mungkin, agar aku dapat memeriksa keadaan negeri, dan juga membujuk Orang
Kaya untuk memperkenalkan mata uang kita.
Aku diberitahu, bagaimanapun, bahwa hutan itu penuh
dengan penjahat pendatang, dikenal dengan nama ‘Gumpangan’, atau ‘Musu Membawa’
( :orang pendatang dari gunung), yang
menembak dari balik pohon, dan menjarah.
Negari di sekitar Deli dipenuhi dengan penjahat yang sama ini.
Karenanya,
aku dicegah dari penetrasi lebih jauh ke daerah yang lebih jauh; dan
raja khawatir kalau aku sampai melakukannya, takut mendapat celaka. Raja
menolak memberikanku pemandu, seperti yang aku minta.
Orang-orang ini mengintai dari semak belukar,
bersembunyi dan memanahkan panah beracun yang melayang di udara tanpa suara,
membawa kematian yang pasti bagi korban yang tidak waspada.
Orang orang di sekitarku menghibur diri dengan bermain
catur (main gajah ), sebuah permainan yang lazim di banyak negeri yang saya
kunjungi. Tampak para pemain yang sangat piawai.
23 Januari 1823
Pada malam hari ada tiga orang yang mengendap-endap
di bawah tempat tidurku, mencoba membuat lubang di lantai rumah panggung yang hanya terbuat
dari kayu samir tipis. Begitu mereka ketahuan, mereka melarikan diri dengan
cepatnya.
Sebetulnya pengawalku sudah bertugas dengan bagus.
Aku terus terjaga sepanjang malam dikarenakan satu
dari anak lelaki tuan rumah melantunkan dongeng yang puitis. Banyak orang didekatnya
yang mendengarkan dengan rasa senang. Suaranya lembut dan berirama, dan pelafalannya
sangatlah menyenangkan.
Juru tulisku dan seorang utusan yang meninggalkanku
di tempat ini dua hari yang lalu, pergi ke Sunggal belum jua kembali. Aku
terpaksa menunggu Bangsawan sebagai
pimpinan Kelumpang.
Sepanjang hari ini, hujan pun turun dengan derasnya.
Begitu cuaca cerah, aku pergi ke kampung sebelah, Pangkalan Buluh, untuk
mengunjungi Pemagang Haji. Jaraknya tak lah terlalu jauh dengan berjalan kaki.
Tetapi jalanannya hanyalah sekumpulan lumpur dan air. Kakiku tenggelam hampir
selutut. Oleh karena itu, aku lebih suka naik perahu, meskipun cukup sulit
untuk melawan arus kuat di kanal sempit yang dibuat beberapa tahun lalu, airnya
mengalir seperti pintu air.
Penduduk di sini memang lebih memilih mengarungi
sungai sejauh 300 atau 400 yard daripada berjalan di jalan setapak yang sejauh
200 yard.
Kami melihat beberapa anak laki-laki yang menunggang
kuda kecil. Berpacu ke sungai dengan kecepatan tinggi, dan bermain air ke sana
kemari. Kuda - kuda itu sepertinya terlatih untuk pacuan.
Aku menembak seekor burung biru yang indah, berparuh
kuning, disebut perling, yang berkicau sama persis dengan burung sikatan hitam.
Juga beberapa jenis Balam dan Punai, yang jumlahnya sangat banyak, dan enak
untuk dimakan.
Barau - barau yang berwarna kuning cantik juga
berkicau seperti burung sikatan hitam. Dan penduduk di sini memberitahu burung
ini bisa diajari berbicara.
Binatang tempatan, yang terbanyak adalah kucing. Ini
spesis kucing Melayu asli, dengan ekor yang melingkar, berbadan besar dan kuat,
dan ahli menangkap tikus.
Aku perhatikan di setiap pondok para wanita bekerja
dengan rajin, mengirik padi, membuat pembungkus rokok, memintal, dan mewarnai.
Dari daun Nenas yang tumbuh liar sangat banyak di
hutan, mereka membuat benang halus yang kadang-kadang digunakan untuk
menggantikan Sutra.
Setiap bahan yang diperlukan dan bahan langka bisa
diperoleh di negeri ini. Yang sumber daya alamnya memiliki banyak keunggulan.
Dan sangat bisa dimanfaatkan untuk kebutuhan yang lebih besar.
Sebenarnya, kebiasaan bersantai dari penduduk di
sini adalah kendala untuk pengembangan.
Mereka mendapatkan nafkah dengan mudah atau tanpa kerja
berat. Dan menghabiskan kebanyakan waktu rehat, merokok madat dan sebagainya. Akan tetapi, di sini kebiasaan
menghisap candu tidaklah lazim sebagaimana di Sunggal.
Menjelang petang, tiga pedagang [Battas] datang.
Mereka pendatang baru, melakukan perjalanan menyeberang melalui jalur Langkat.
Yang merupakan daerah yang berhubungan baik dengan Sunggal. Mereka berasal dari
suku Karau Karau. Dan berpakaian buatan pesisir yang seluruhnya berwarna biru
yang disebut murch dan chelopan. Di mana setiap tahun diimpor oleh para Chooliah
(Orang Keling, yang dimaksud disini adalah India Muslim yang sudah berresam
Melayu, biasanya perniaga) dalam jumlah
besar ke Pulau Pinang.
Hampir semua orang Battas yang kulihat di sini
mengenakan pakaian ini. Dan beberapa memiliki baju atau jaket mirip eropa tapi
berbahan chintz ( semacam batik india ) atau kain putih. Belakangan ini mereka
sangat ingin memakai pakaian macam eropa, tapi manalah mungkin dengan
keterbatasan.
Perkebunan merica tumbuh lagi dengan suburnya dan
berbuah dengan cepat, pada kwartal ini. Hasil bumi mereka ini akan memberikan
daya beli yang cukup bagi mereka untuk membeli baju-baju yang mereka inginkan.
Berdasarkan apa yang aku lihat, aku tidak meragukan,
dan sedikit membuktikan bahwa permintaan terhadap chintz Eropa ( sejenis batik
india ), maddapollam (kain katun lembut yang dibuat dari benang halus
dengan pilihan padat yang ditata dengan tenunan linen . Madapollam
digunakan sebagai kain bordir dan saputangan serta sebagai bahan dasar cetak
kain), muslin ( kain katun dengan tenunan polos ) dan sapu tangan akan meningkat. Permintaan
terhadap barang-barang ini ke depannya akan menjadi besar dan penjualannya
meluas.
Aku melewati dua surau tua yang sudah lapuk di
Pangkalan Buluh. ( saya menterjemahkan ‘two
old decayed churches’, dengan: ‘dua surau tua yang sudah lapuk’. Karena
penulis berbahasa Inggris di era itu beragam sebutan untuk jenis rumah ibadah,
termasuk penggunaan kata church tidak cuma untuk gereja).
Surau tua itu berdekatan dengan pepohonan varietas
daun salam yang disebut ‘mas mas’. Yang
digunakan untuk upacara pemakaman mereka, dan yang biasanya ditanam di sekitar
makam orang mati.
…
23 Januari 1823,
Tak sabar juga menanti ketibaan pemimpin muda.
Meskipun Pemagang Haji
agak keberatan atas perjalananku mengelilingi negeri
ini, aku bertekad untuk mengambil risiko apa pun, agak melawan sedikitlah,
setidaknya aku dilengkapi enam orang Tamtama keling, enam orang Laskar, Mr. Brown, dan juru gambar.
Pemagang Haji tidak jadi datang menemuiku pagi ini,
karena sudah membuat janji, aku pergi ke rumahnya sekitar pukul tujuh.
Kami melewati lumpur yang tingginya selutut. Seorang
anak lelaki dengan menunggang kuda menuntun kami untuk menunjukkan kanal
sungai.
Dan orang-orangku mendayung perahu dengan sekuat tenaga ketika melewati
perairan yang dangkal. Akibatnya mereka sudah penat sebelum memulai perjalanan.
Pemagang Haji menjelaskan beberapa rintangan dalam
perjalananku. Seperti jalan yang buruk, dan bahaya serangan dari para penjahat.
Dan bisa saja di jalanan setapak orang-orangku akan terkena ranjau yang berpeluru buluh runcing.
Namun kami tetap berangkat dari Pangkalan Buluh
sekitar pukul delapan pagi. Melalui kampung Kelambir dan ‘Dangla’ yang terletak
di tepi sungai yang tenang. Dan mencapai Kelumpang, kediaman ‘Sri Sultan’
Ahmad, sekira pukul 4.
Di tengah perjalanan kami melewati lumpur dan air.
Banyak tanaman padi yang tingginya melebihi kepala kami setinggi 2 atau 3 kaki,
hujan pun turun. Dan karena jalurnya sempit, kami benar-benar basah kuyup. Di
tempat lainnya, kami melewati jalan setapak dengan semak berduri di kedua
sisinya, wajah dan tangan kami pun birat.
Aku mengganti pakaian di tepi sungai, setelah
membasuh darah karena gigitan pacat yang menempel di kakiku. Matahari kemudian
bersinar sangat terik sepanjang hari. Dan aku berfikiran mungkin jumlah darah
yang disedot oleh pacat dapat mencegah sakit demam, atau malah berdampak buruk
jika terkena sinar matahari yang begitu terik.
Sudah terlalu petang untuk melanjutkan perjalanan,
dan karenanya kami berhenti untuk bermalam. Karenanya, perlu memberitahukan
kepada 'Orang Kaya' Sunggal tentang kedatangan kami. Aku mengutus Juru tulisku
ditemani oleh seorang pemandu dengan menunggang kuda. Tapi tak lama kemudian
mereka sudah kembali, setelah bertemu dengan beberapa orang dari 'Orang Kaya',
yang memberitahukan bahwa beliau bersedia menerima kedatanganku.
Saat kami mendekati kampung, orang-orang baru saja
memanen padi, yang dipetik dengan sangat cepat dan dikumpulkan menumpuk dan
tersusun, layaknya kita menumpuk gandum di Inggris. Masing-masing berisi
sekitar 2 hingga 5 koyan (Satu koyan kira-kira terdiri dari 27 - 30 pikul).
Dan puncak atasnya ditutupi dengan topi jerami dan rangkaian bunga, terasa efek
pedesaannya.
Padi di sini sama seperti di Deli, sangat panjang,
dan bulir - bulirnya besar. Berbagai macam semak yang berbunga mengelilingi
rumah. Ada banyak juga pohon buah-buahan, terutama Pisang raja dan Pepaya yang
besar - besar & rasanya terlezat kurasa.
Pohon Merica yang ada di sekeliling rumah juga
berada di lahan yang baik dan mereka baru saja mulai memetiknya. Beberapa
tanaman merica merambat di tiang-tiang kering, dan lainnya pada pohon bangkudu.
Nyamuk begitu banyak pada siang hari di hutan,
sehingga perjalanan menjadi sangat tidak nyaman. Jika kami berhenti sebentar
saja, akan segera diserang nyamuk.
Kami melihat beberapa kawanan kerbau, dengan ukuran
yang sangat besar. Yang lebih gemuk dan tampak dipelihara lebih daripada lembu
yang pernah aku lihat di Smithfield Market.
Kerbau yang sangat liar, dan segera menjauh saat
kami mendekat, tampaknya khawatir pada mantel warna merah para prajurit.
Jejak gajah, harimau, dan babi, terlihat sangat
banyak di jalur perjalanan. Dan kami melihat tanda-tanda keberadaan dari
kawanan gajah yang besar telah melintasi di jalur yang kami lalui malam
sebelumnya. Hewan-hewan ini tidur di siang hari, dan karena itu kami tidak
khawatir akan diserang.
Di setiap rawa-rawa burung berkik yang sangat banyak.
Dan muncul dalam sekawanan yang besar. Tidak kami tembak. Burung yang cukup
jinak dan tak kenal takut.
Saat kami melewati kampung Dangla, ada orang-orang yang
baru saja menangkap rusa besar dengan jerat. Mereka membagikan kepada kami
secukupnya daging pada bagian yang baik dan lembut. Penduduk di sini biasanya
memotong daging menjadi irisan yang sangat tipis dan dikeringkan di bawah sinar
matahari.
Banyak Orang Melayu merupakan penembak yang jitu.
Yang banyak menembak rusa.
Seorang pria di desa ini diperkenalkan kepada aku. Yang
dapat membunuh burung besar di atas pohon dengan satu tembakan dan jarang
meleset.
Kami tidak melihat banyak ular dalam perjalanan
kami. Kami hanya membunuh satu ekor ular hijau yang cantik, yang disebut
umbaka, panjangnya 3,5 kaki.
Spesies semut sangatlah beragam. Bahkan ada yang
sebesar lebah. Dan semut merah besar yang jika menggigit berakibat parah. Yang
sering jatuh dari daun pohon di atas orang yang sedang lewat. Serangga-serangga
ini bersama dengan nyamuk, dan pacat, ikut andil membuat perjalanan menjadi
menderita dan tidak mengenakkan. Sementara matahari bersinar tepat di atas
kepala kami yang menambah penatnya perjalanan kami.
Berikutnya aku akan memberikan penilaian pada
tanaman sayuran yang perlu diperhatikan di hutan. Yang tampak mudah membudidayanya.
Cabai kecil yang disebut bird’s eye (mata burung, agaknya: lada burung) ada di mana - mana, tumbuh paling subur. Daun
nilam, daun yang digunakan untuk mengisi tilam & bantal, dan barang
dagangan umum penduduk asli, sangat banyak. Kacang-kacangan liar, banyak
variasi, yang bunganya sangat lembut. Buah kecil berwarna kuning, disebut
Terung asam, dengan kulit kasar, penuh biji kecil, dan rasanya mirip Gooseberry
asam, agak enak dimakan di hari yang panas. Kami temukan dalam jumlah banyak
& orangku memakannya banyak tanpa ada efek buruk apa pun karena asamnya. Tanaman
limau sangat banyak di hutan. Pohonnya tumbuh besar & buahnya sangat bagus.
Jambu biji juga tumbuh liar di hutan. Atau memang
ditanam di sana. Atau karena disebarkan dan dibawa oleh burung-burung. Kami
lihat banyak sekali pohonnya.
Pohon Abang Abang juga kelihatan banyak. Digunakan
sebagai arang untuk bahan bubuk mesiu. Kami juga melihat banyak pohon Bankiri.
Pohon kakumbo yang kulit kayunya digunakan sebagai pengganti sirih, memiliki
kualitas tajam. Dan kami temukan banyak Galingan atau Puting Malela yang
daunnya digunakan untuk menyembuhkan cacar. Kami melewati banyak pohon Selaslas
yang cantik. Tapi tidak melihat ada sarang di atasnya. Penduduk di sini
memanfaatkannya. Kulit pohon ini sangat halus, dan berdaun sangat kecil. Jarang
rantingnya di bawah 60 atau 70 kaki. Memanjatnya tentu sulit dan berbahaya.
Pohon Benuang juga banyak. Daun Radudu, tanaman obat, juga umum. Pohon enau
sangat banyak, dan ukurannya sangat besar, dan banyak rotan & tebu-tebuan.
Penduduk asli menggunakan Rotan besar yg di sini mudah
diperoleh, disebut Chimmo, untuk mengambil air dari sungai & menyeberang
sungai. Bermacam bunga hias kecil & semak, seperti bunga bachelor's button &
bunga coxcomb.
Di pinggiran juga banyak pohon bermanfaat &
tanaman hias lainnya yg tidak sempat aku amati. Dan aku menyesal karena tidak
memiliki ilmu botani memadai untuk menjelaskannya.
Keseluruhan perjalanan sangatlah menarik. Beberapa
tempat di Hutan seperti taman. Tampaknya penduduk setempat telah membabat
hutan. Ini sungguh ladang yang kaya bagi naturalis.
Saat mendekati rumah Chief (Pemimpin Tempatan, Bangsawan
sebagai pimpinan disitu), Tamtama Sepoy memberi hormat dengan 5 tembakan
musketry dan melakukan lagi dalam jumlah yang sama dengan berlutut. Penembakan
tersebut menarik perhatian petani Melayu dan Batta di kebun lada dan padi di
sekitar. Mereka mengira ada musuh yang datang. Dan datang bersiap untuk
melindungi Pemimpin tempatannya, dilengkapi dengan perlengkapan bela diri
mereka. Dengan terburu dan tergesa-gesa mereka mendatangi. Mereka tentunya
merupakan orang dari berbagai latar, dan tampak garang dan terbelakang.
Mereka memperhatikan kami dengan aneh. Sultan muda
keluar untuk menemuiku. Tapi karena tidak tahu tentang seremonial diplomatik
& cara menyambut tamu Eropa [karena dia belum pernah melihat orang kulit
putih], dia menjadi malu. Timbullah kesopanan & pujian yang berlebihan.
Saat aku melepas topi sebagai bentuk hormat, dia menarik tengkuloknya dari kepalanya
& memberikan salam yang serupa. Yang mana bertentangan dengan etiket orang
Melayu. Mereka memberi hormat dengan menekuk 2 kali & hampir menyentuh
kepala satu sama lain. Saling berpegangan tangan satu sama lain. Seperti
bawahan yang menaruh kepalan tangannya ke tangan atasan, yang memberi tekanan
pelan.
Sewaktu menyajikan Sirih, mereka sangat seremonial.
Sultan Ahmad adalah seorang pemuda yang baik, bijaksana, humoris. Terlebih
sangat terbuka dan tidak gila hormat.
Sultan Ahmad orang yang ingin tahu & sangat
ingin menggali informasi. Bersama gurunya, seorang Ulama Jawa yang pernah ke
Mekah, dan yang mengajarinya mengkaji Al Qur’an dan ilmu agama, menemaniku
sampai tengah malam, sepertinya tidak akan mau disudahi. Hingga aku
mengingatkannya tentang perjalanan melelahkan yang baru aku lakukan & aku
membutuhkan istirahat.
Aku tidak melihat asap opium hari ini. Dan mereka
yang aku fikir menyukainya, agak cenderung menyembunyikan kebiasaan buruk itu.
Karena itu dipandang baik bagi mereka. Tapi paman Sultan muda, Tuanko Marim,
tanpa basa-basi membawa pipa dan peralatan merokoknya & menggunakannya di
sebelahku. Seperti orang Eropa yang menghisap Sisha atau cerutu. Dia seorang
pria yang kurus kering kurus dan tampak sakit-sakitan. Dan terlihat dahulunya
seorang pecandu yang kemudian kini memberinya hal buruk. Dia terus menghisapnya
hingga sekitar pukul 9. Sampai dia sudah terbius & sangat pening hingga
tidak bisa berjalan ke pintu tanpa bantuan. Dia bilang padaku bahwa dia memakai
sebanyak 1 bola atau satu kati opium setiap tahun.
Aku memberikan oleh - oleh kepada Sultan Muda
beberapa kain Eropa & air mawar. Begitu juga kepada pamannya. Surat dari
tuan Gubernur juga diterima dengan hormat dan kesantunan, dan dibacakan dengan
lantang laksana para pujangga.
Di sini, korespondensi melalui surat jarang
dilakukan. Belumlah lama kami tiba, seorang utusan dengan 30 pengawal dikirim
oleh Orang Kaya Sunggal dengan pedang atau keris panjang yang indah, ditempa
dengan ukiran emas. Dan menyampaikan bahwa Orang Kaya pergi mengambil haluan
kapal di Buluh Cina. Karena nahkodanya baru meninggal dunia.
Sewaktu berbincang dengan beberapa orang yang baru
saja datang, salah satu dari mereka memberi tahuku bahwa dia telah berdagang di
pedalaman beberapa bulan sebelumnya & kehilangan seorang temannya yang
terbunuh & dimakan oleh Battas di dekat danau besar. Karena dia memakai
sarung pendek (kain sampin) yang dianggap sangat tidak sopan & penghinaan
bagi suku Battas tertentu. Mereka memakai pakaian mereka sampai ke bawah kaki.
Battas pendatang di Kelumpang adalah
dari suku Karau Karau. Mereka masing-masing membawa tas kecil di atas bahu
mereka, berisi sirih dan rokok mereka, atau cerutu kecil, terbuat dari tembakau
shag, digulung dengan daun kering. Yang sangat banyak mereka gunakan. Jarang 1
menit pun tanpa itu di mulut mereka . Mereka meninggalkan istri dan anak-anak
mereka di pegunungan untuk turun untuk menanam merica disini.
Umumnya mereka pulang ke gunung sekali dalam setahun
selama beberapa hari. Dengan hasil industri buahan mereka. Mereka sangat mirip
dengan orang Cina dalam kebiasaan berhemat. Dan suka mengumpulkan uang. Mereka bertugas
menjaga dan membersihkan kebun merica.
Sultan Ahmad memiliki kurang lebih 200 orang Battas sebagai
pekerja tetap di kebunnya, dekat Kelumpang, yang tahun lalu menghasilkan 50
koyan atau 1300 pecul, dan jumlahnya meningkat setiap tahun. Dan sekarang
sejumlah tanaman muda mulai tumbuh merambat secara bertahap. Kami perhatikan
banyak perahu kecil yang hilir mudik di sungai, dan terlihat adanya kesibukan
& perdagangan yang berbeda dari yang kami amati di Deli.
Rumah kecil tempat kami tidur yang biasanya
digunakan sebagai balai pertemuan, terbuka seluruhnya. Dan sepanjang malam kami
terkena embun tebal. Dan angin dingin yang menusuk. Ini dibangun di atas
tiang-tiang yang ramping. Sekitar delapan kaki dari tanah, sangat lapuk, dan
karena kelebihan beban, kami sempat berfikir bakal rubuh. Dan kami akan
tertimpa oleh reruntuhannya.
…….
Di semua kampung yang kami lewati, sebelumnya kami
mengutus seseorang untuk mengabarkan kedatangan kami, agar menghindari adanya
ketakutan di kalangan wanita serta kanak-kanak.
Di kampung kecil yang bernama Tanjong Mangosta,
pemimpinnya adalah Datuk Tubba, saudara laki-laki Orangkaya Sunggal.
Disini rombongan John Anderson memerlukan bantuan
untuk menyeberangi sungai yang sangat dalam dan deras, disebutkan luas sungai
60 yard.
Beberapa laskar menaiki kuda dan berenang
menyeberang; tapi kecepatan arus menyapu laskar hingga hanyut 100 yard
menyusuri sungai sebelum mereka bisa mencapai seberang sungai. Tepian sungai
telah ditinggikan, dan memiliki tangga. Aku
menyeberang dengan sampan yang terbuat dari
batang pohon kecil; hanya pas untuk dua orang
sempit-sempitan.
Ini bagian yang membosankan. Bahkan ada yang sampai
mengompol. Agaknya karena takutnya menyeberangi sungai arus deras itu.
Setelah itu kami menuju sebuah kampung kecil nan
romantis, bernama Tanjong
Sabdi. Tanjong Sabdi dinaungi oleh pepohonan yang
banyak & lebat. Bangsawan sebagai pimpinan disitu adalah Datuk Tindal.
Beliau keluar & menemuiku. Datuk
Tindal ini seorang tua berjanggut putih
bersih nan panjang, agaknya usia Datuk lebih dari 100 tahun.
Aku disajikan daging rusa. Karena orang-orang dari
Datuk tersebut, baru saja menyembelih rusa jantan pilihan. Aku pun memberikan
buah tangan kepada Datuk, berupa kain.
Kampung ini tumbuh kelapa, pinang, nangka, dan
lainnya. Banyak unggas disini, tapi
tidak berkeliaran, sangat rapi. Ia berada di dalam pagar kayu yang diikat erat
di kolong rumah panggung. Agaknya karena ada pemangsa unggas yaitu musang.
Disini juga ada kebun jagung. Ada pula pohon katimahar yang berlimpah, yang
tumbuh di tepi sungai, dan daun yang menjadi sayuran yang baik. Kayunya
digunakan untuk membuat
sarung pedang dan keris. Ada pula hasil minyak
ekstrak asli. Sangat hebat komoditas niaga disini”.
Saat mendekati pusat Sunggal dalam jarak empat mil,
di sana adalah rawa yang luas, tanah di sekelilingnya menjadi sangat tinggi.
Kami lalu masuk di atas dataran terbuka yang indah sejauh dua atau tiga mil,
yang membawa kami ke desa, tempat kami tiba petang hari.
…
Setelah ini,di halaman berikutnya, John Anderson masih berkisah tentang Sunggal,
semisal pertemuannya dengan Kemenakan Orang Kaya Sunggal, yang bernama Datuk
Malela, yang memaksa Anderson & rombongan memakai busana Melayu, serta
beberapa laporan perjalanan lagi.
Komentar